![]() Harrison’s energy is contagious and utterly inspiring. Such gleeful fun and terror from this solo piece. “I’m an Ordinary Man” – why this song? Why this and not #10 or #11? There is nothing more indulgent and fantastical than the horns that blare in defiance which sound the alarm to warn you: let a woman in your life…. “With a Little Bit of Luck” – about as honest as it gets.ġ. “I’ve Grown Accustomed to Her Face” – this song deserves praise for it’s simplicity and vulnerability. ![]() By far my favorite character, and greatest scene stealer in all of musical theatre history.ģ. Higgins also meets Colonel Pickering, another linguist, and invites him to stay as his houseguest. The noted phonetician Professor Henry Higgins encounters Eliza at Covent Garden and laments the vulgarity of her dialect ('Why Can't the English'). “Get Me to The Church on Time” – you’ll note that both Alfred Doolittle songs made the top 5, and this is 100% on purpose. Plot Act I In Edwardian London, Eliza Doolittle is a flower girl with a thick Cockney accent. “On The Street Where You Live” – I find this song so dreamy and gentle. “The Rain in Spain” – OMG it worked! She did it! Hurray! Let’s dance! I’m bored, what’s next? OH CRAP.Ħ. This song displays her genuine and strong character. Loewe has no difficulty in expressing the wit of the story in songs that are dry and. Freddy is wild about Eliza, and Eliza could not care less. Eliza Doolittle, the guttersnipe, learns how to say, The rain in Spain. I enjoy this song because it goes against traditional expectations. “Show Me” – don’t waste your time, Freddy, she ain’t putting out. Just shake hands and throw Eliza into the incinerator already.Ĩ. While this is the most endearing song in the show, the lyrics fall short and are hokey. “Wouldn’t it be Loverly” – Loverly? Loverly. Oh no… I’m singing it right now… aren’t I… □□ġ0. That’s just laziness masked as character development …. ” I Could Have Danced All Night” – don’t hit me! But really, it’s the same lyrics over and over again and it really would have sufficed half as long. You know what they do with the slow horses?ġ1. “Ascot Gavotte” – I think this song was purposefully supposed to be cringe-worthy. It’s catchy, cute, and endearingly Harrison. “A Hymn to Him” – about as obvious as it gets that the better ending would have been Higgins and Pickering running away together. “Without You” – well I’ve explained why this is the worst song already haven’t I? But to reiterate: repetitive, terrible hook, drags forever, JUST GET TO “I’ve grown accustomed to her face” PLEASE! GAWD! WE’VE SAT HERE FOR TWO HOURS! MY BUTT HURTS AND I HAVE TO PEE. “Overture” – no no it’s great! But i didn’t even want to add it to the countdown. So here we go! Thank Jesus this soundtrack remains countdown-brief. JUST STOP IT GUYS! JUST STOP AND MAKE REVOLVER!). it’s been a long time/now I’m/coming back home. It is the equivalent of a Lennon/McCartney throw away that was required for B-Side completion (i.e. But who really needed “Without You” to explain Eliza’s independence from Henry Higgins? No one. It is playful, catchy, and beautifully composed. Love this crazy dude, but never watch Dr Dolittle because it’s awful and has nothing to do with Eliza Doolittle. FUNNER fact! Harrison’s talk-singing was not dubbed, and he is performing for reals in every scene. Sure, hire Hepburn and then hire someone else to sing for Hepburn. She was too busy being Mary Poppins or Maria Von Trapp or just too talented for anyone. Who didn’t own the VHS digitally remastered-THX release of My Fair Lady starting Audrey Hepburn, Rex Harrison, and the lady who sang all of Hepburn’s songs? Fun fact: Julie Andrews was the original Eliza Doolittle in the stage version, but was club snubbed by the movie’s producers. In the late 1980s and early 1990s the song was used in television advertisements for Commonwealth Bank of Australia home mortgages.No no no this doesn’t imply violence against women at all! Now choke her with more marbles. Andy Williams released a version of the song on his 1964 album, The Great Songs from "My Fair Lady" and Other Broadway Hits. Both Andrews' and Nixon's versions are available on the original cast and soundtrack albums, respectively, and Hepburn's original version is available in the specials for the DVD of the film. In the 1964 film version, Marni Nixon dubbed the song for Audrey Hepburn. In the stage version it was sung by Julie Andrews. In addition to pronouncing "lovely" as "loverly", the song lyrics highlight other facets of the Cockney accent that Professor Henry Higgins wants to refine away as part of his social experiment. ![]() It expresses Eliza's wish for a better life. The song is sung by flower girl Eliza Doolittle and her street friends. "Wouldn't It Be Loverly" is a popular song by Alan Jay Lerner and Frederick Loewe, written for the 1956 Broadway play My Fair Lady.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |